il BLOG di ScegliGesù.com

è il momento di prendere una posizione!

bona duminica.. boys&girls

oggi domenica in calabrese 😛
basta un pò di peperocino, un piatto di parmigiana (di quelle “pesanti” che sa fare solo la nonna), qualche consonante aspirata e voilà! 😉 e per i più esigenti, dell’ottimo formaggio, una fetta di soppressata e un pò di anduja da spalmare sul pane 😛

vi auguro una buona giornata cari 😀

CROTONE vs REGGIO CALABRIA 😉 😛

ah dimenticavo..
un buon bicchier di vino non guasta mai 😉
(ho detto un bicchiere, eh?!) 😛

35 commenti»

  Andrea wrote @

…Ma che bedda jurnata oggi!!!!

Un saluto da Reggio Calabria

Dio ci Benedica e…
Buona giornata a tutti!

  scegligesu wrote @

BOYS&GIRLS
ASPETTO TUTTE LE ALTRE TRADUZIONI DI
“OH HAPPY DAY”

tutti i nostri amici sud americani, e non solo, dove sono finiti?! forza.. 🙂

  Paola wrote @

Vara ciò! che bela zornàda! (veneto)

  Paola wrote @

Che bella giurnada s-cec! (bergum)
Pietrone correggimi se sbaglio… 😉 (tvb!)

  Pry wrote @

faccio le veci dei sud-americani….
Mira que fèliz dìa!!

  Pry wrote @

oppure
Hoy es un dìa maravilloso !! 😀

  Pry wrote @

faccio le veci dei brasiliani…
oh mas aqueles dia bonito!! 😉

  Pry wrote @

… anche dei tedeschi…
oh aber dass shòner tag …
La o dovrebbe avere i due puntini.. ma nella mia tastiera non esistono…

  Pry wrote @

.. e non poteva mancare in francese..
oh mais ce beau jour!! 😉

  scegligesu wrote @

quando ho detto “tutte le traduzioni” non mi riferivo “da una sola persona”! 😛

  scegligesu wrote @

grazie paolina 🙂
grazie priscillina 🙂

  laMOI wrote @

pry preghero per la tua guarigione..magari le hai anke cercate tutte?
va beh..t vogliamo bene lo stesso dai..
ahah..lo sai che sei preziosissssima..scherzo..

  laMOI wrote @

ah..bona duminica..”E TANTI BELLI COSI”..avrebbe aggiunto mia nonna..

  Paola wrote @

Lo so che non si chatta (Punto scusa scusa scusa) ma… Pry non ti preoccupare ti difendo io! La Moiiiiiiiiiii !!! Eh Eh! dillo! la tua è tutta invidia perchè il calabrese te l’hanno rubato subito! ahahah

Cmq io ho finito le scorte di “che bella giornata”… e quindi continuo la canzone in Cernuschese:
Ciumbia che bel dì (ciumbia che bel dì)

Ciumbia che bel dì (ciumbia che bel dì)
Quand il Signur ha lavà giò
Quand il Signur ha lavà giò
ha lavà giò i mè pecà… (oh che bel dì…)
😀 😀 😀

  Paola wrote @

Chi la sa in rumeno??

  Miriam wrote @

per il momento mi manca in rumeno ma te lo scrivo in cinese:

那么好的天!

  scegligesu wrote @

mitiche girls! 😉

  MIRIAM wrote @

ok…….in RUMENO ci penso io!!!
OH! ZI FERICITA’! (Con un accento sulla A che è un apiccola u)………..
A se non ci fossimo noi da Bari che siamo ultra-multi-etnici……….ringraziate comunque Giorgio x questa traduzione!! E’ rumeno DOC e lavora con me! ; ) Ciauuuuuuuu

  Paola wrote @

GRAZIE! 😀 (evviva i balcani)

  claudia gattarello wrote @

scusate lo avete scritto in tutte le lingue e avete dimenticato la lingua che poi parleremo in paradiso:IL SICILIANO!….CHI GHIURNATA SPICIALI!

  claudia gattarello wrote @

naturalmente scherzavo…nn sono anatema!

  scegligesu wrote @

grazie boys&girls! 😀

credo che saremo apposto per un pò di domeniche 😉 ma non smettete di “tradurre”..

forza..
è aperta la gara a chi trova la traduzione/lingua/dialetto più strano!

buon divertimento 😛

  claudia gattarello wrote @

sta gara la vinco io…vedrete
vi do la traduzione nella lingua canonica:QUAM PULCHER DIES…e niente poco di meno che nella lingua del nuovo testamento:TIS KALE EMERA!

  ninnaò wrote @

oh,ma vedo che manca ancora la traduzione in napoletano,e qst è grave!

CHE BELLA JURNAT!

  Paola wrote @

In turco!!!!

Ne kadar Gùzel Gùn!!!

Evvai (sto vincendo?) 😀

  Pry wrote @

Vai pauuuuu!!!!!!!!! 😉

“ebraico”

יש לי איך ט. יפה יום

  Pry wrote @

Ah mi mancava il russo… 🙂

Я имею насколько красивый день

  Pry wrote @

Prometto che prima o poi finirò…
Giapponese..
私はそうしたその日なんと美しいか

che cariiino!! 😀

  Paola wrote @

Sei come Chuck Norris tu, Pry! 😉

  scegligesu wrote @

girls 😀
che dire?!
siete fantastiche 😛

mmm…
ma secondo me potete fare di meglio
su, forza..
più creatività…
ehehehehe 😉

  Pry wrote @

“Pau”
Non capisco il senso .. Quel tizio conosce molte lingue, gli piace il gelato o sa fare il doppio giro di corda con un solo salto… 😐
😉
“Omino”
Dai non mi dire, che vuoi anche i dialetti dell’asia ed africa..

  Paola wrote @

Pry…
Chuck Norris non mangia il gelato, lo scioglie con lo sguardo! x(
Non fa il doppio giro della corda con un solo salto, ma con lo fa con un salto rotante! x(
E… nono conosce molte lingue, le conosce tutte, e ha cominciato ad inventarne!!! x(

ihihih…

cmq… C’ BELL’ IURNAT’ (direttamente da Margherita di Savoia -Puglia!)

  Crisala wrote @

oh mas que lindo dia!

  Crisala wrote @

in Norvegese

Oh, men det vakker dag

  Crisala wrote @

Oh, vaan etta Kaunis paiva!

filandese


Lascia un commento